lundi 29 décembre 2014

sunday market

привет, друзья! я так надолго пропала из блогов, что даже не верится. 
между тем, работа не прекращается, а вся промежуточная активность перетекла в instagram.
в минувшие выходные я была на sunday up market. и мне кажется, это был если и не последний опыт моего участия, то следующий будет очень не скоро. что-то там не то и не про меня.

а это новая иллюстрация и открытка с ней. весь, пусть и небольшой тираж, раскупили. впервые такое случилось.

Hello, friends! I got disappeared from blogs for such a long time that I can’t believe myself.
In the meanwhile, the work keeps coming on, and all the minutia shifted to Instagram.
Last weekend I was at the Sunday Up Market. And I think if it wasn’t the last time I participated then the next time will not happen soon. Something there was not right and and not for me.

And this is my new illustration and the card with it. All copies, even not so many of them, got sold out.



брала с собой салфетки с набойкой, но это, видимо, не очень понятный или не очень законченный пока продукт, поэтому он остался не востребован. меня это не огорчает.

I took the printed napkins to the market.


это просто фото-привет с ярмарки.
Here is me at the market, saying hello to you.

English translation courtesy of Sofia M.

jeudi 18 décembre 2014

Winter postcards

Сегодня я хочу показать свежеотпечатанные зимние открытки. 

Эти иллюстрации я делала в прошлом году (и кое-какие даже раньше) и открытки с ними я тоже уже печатала. Но в этом тираже они стали такими красивыми (потому что теперь макеты к печати готовит специальный Анатоль), что мне захотелось их сфотографировать заново.

Today I want to show you my freshly printed winter postcards.
These illustrations I created last year (and some of them even earlier) and the cards with them I already has printed. But new version of them look so much better (because the layout for printing was prepared by a special guy Anatole) and I wanted to take all the photos again.

"В эту ночь волчата остались дома, затопили печь, а перед сном вышли к Новому году".
“This night the wolf pups stayed home, started the fire in the fireplace and then went outside before going to sleep in the New Year eve"

"Тут немного в горочку, а потом покатимся!"
“There we go uphill and then down and down we roll!” 

"Иди, говорят, поиграй на улице, а сами одели как капусту, даже рукой не пошевелить".
“They said go and play outside, but they bundled me up like a cabbage so I can’t move my hand!”






Их можно купить в Санкт-Петербурге в книжном магазине Подписные издания на Литейном, 57. А в Екатеринбурге в супермаркете дизайнерских вещей Гнездо в МЕГЕ. 

Сама я буду с открытками и другими вещами на сандей маркете в Екатеринбурге 26-27-28 декабря.

They are for sale in St. Petersburg and Ekaterinburg. I will be there, too with my cards and other things on Sunday Market in Ekaterinburg on December 26, 27 and 28th.

English translation courtesy of Sofia M.

lundi 8 décembre 2014

more fabric

Сегодня покажу заключительную в этом году работу с текстилем и набойкой. 

Так получилось, что спонтанный опыт с лесными штампами, начавшийся в октябре, перерос в целую серию лесных принтов, нанесенных на ткань методом ручной набойки. Для меня пока это просто опыт, я не делала такой текстиль для продажи (хотя некоторые образцы изготовлены в нескольких экземплярах и я планирую взять их на рождественский маркет в своем городе). У меня есть чаяния и надежды, что, возможно, будет повод повторить эту работу для какого-нибудь интерьерного проекта, для декора или еще чего-то. Но время покажет, пока это лишь новая строчка в моем портфолио.

Today I am going to show you the final part of my stamped fabric project that I have done this year.
It happened that the spontaneous experience with the forest themed stamps that I have started in October became a series of stamps for printing on fabric. For me it is just an experience, I did not have an intention to sell my fabrics (even though I made several samples of the same design and I am planning to bring them to the Christmas market in my town). I have hopes that probably there will be a reason to repeat this work for some interior project, for decor or something else. But time will show, for now it is  just a new line in my portfolio.

Мне очень нравится эта фотография, на ней образцы всех тканей вместе. Морозный бирюзовый — это как раз новые салфетки.

I really like this photograph, it shows the samples of all the fabrics together. Frosty tourqoise — those are the very new table napkins. 

С еловыми веточками-шишками-иголочками.
With spruce needles and pine cones.

Штампы в процессе печати

А это карточка-вдохновение, с этих веточек я рисовала свои штампы
And this is an inspirational picture, I made a sketch for the stamps based on it.

Ну и наконец, навела порядок на своем столе.
And finally I tidied up my desk.

Возможно, с тканями будет настоящая красивая съемка, тогда я покажу их еще раз.
Probably, I will have more pictures with my textiles, more like a real photo shoot, so I will show them again.

English translation courtesy of Sofia M.